Han sido numerosos los escenarios que rodean la Vida y la Obra de nuestro protagonista. Hoy en día cuando nos peleamos por el móvil que llevamos o por el último modelo de ordenador que nos hemos comprado surgen ciertos autores con quienes nos encontramos. Tras un trabajo en los campos de la Antropología, la Cultura o la Sociología ha sabido en su obra unir dos conceptos tan diferentes como la Fotografía y el Arte. Ha sido Graham Greene quizás sin saberlo quién nos puso tras su pista escribiendo un prólogo para la obra «Papa Doc y los Tontons Macoutes» de Bernard Diederich y Al Burt donde cuentan la verdadera historía de Haití si es que ésta se puede contar.
Judith Teixeira fue calificada por la crítica de modernista, lesbiana y morfinómana. En la literatura portuguesa destaca su personalidad original y valiente, su obra singular y transgresora. Hoy constituye un referente para la cultura homosexual de su país con su poemario de intenso erotismo.
PLAZA DE GUIPÚZCOA
Me pregunto hasta qué edad está permitido hacer el ridículo. Y no me refiero a los políticos. Un político vive al día y nunca piensa que puede resultar grotesco o esperpéntico. Tampoco creas que es un narcisista necio y ególatra. Lo que pasa es que sabe que si la mete hasta el corvejón, su mafia y su peña le van a solucionar el pifostio.
«Oh dulce España, patria querida», Miguel de Cervantes Saavedra
Los beneméritos historiadores requenenses Ignacio Latorre Zacarés y Rafael Muñoz García, del Archivo Municipal de Requena, descubrieron nueve nuevos documentos inéditos de capital importancia sobre el esclavo argelino Francisco López, de Requena, amigo de Cervantes, «el padre de la literatura moderna», liberado por fray Juan Gil, procurador general de la Orden de la Santísima Trinidad y Redención de Cautivos, y fray Antón de la Bella, ministro del monasterio de la Santísima Trinidad, de Baeza. No obstante, antes de proceder con el tema, quedo en perpetua deuda de gratitud con nuestros espléndidos archiveros por haberme permitido divulgar por primera vez dichas joyas documentales, trascritas de una manera fiel y completa, en mi «Vida de Miguel de Cervantes Saavedra».
El verano siempre ha sido y es un tiempo propicio para leer. En esta estación del año se hace más frecuente encontrar a los turistas de playa o montaña, asidos a un libro, elegido según los gustos de cada uno. Ese contacto esencial con las páginas de un libro debería atraernos siempre, aunque así no sea, porque los libros contienen algo que a todos nos incumbe: la vida.
Soledad y libertad son dos palabras que agitan corazones “y vuelan de nuestros labios sin que nos fijemos en el profundo lazo que las une”, así se expresaba con su acostumbrado acierto Gregorio Marañón en su recopilación de ensayos titulada “Vida e Historia”. Palabras que parecieran hechas con molde para la veleña María Zambrano. Pedro Laín Entralgo, otro intelectual de aquella España partida, decía que el diálogo con Hispanoamérica era “un urgente proyecto”. Ambas ideas confluyen en la vida y obra de Zambrano.
Cuando miro el mundo en el que vivimos, y leo a Shelley, Emily Dickinson, Keats, Byron… siempre pienso que debí haber vivido en otra época, en una época más romántica, con menos tecnología, en la época en la que todo se valoraba más, con menos contaminación y más sentimiento.
FIRMA INVITADA
Por Eva Losada Casanova
Cuando hablo de la intencionalidad de la escritura, mi memoria regresa una y otra vez, como niño hambriento, a uno de los grandes personajes del escritor madrileño Luis Landero. Recuerdo como, a lo largo de la lectura de El guitarrista, este personaje se pasea por los rincones de su vida exclamando a los cuatro vientos que está escribiendo una novela, lo hace con una mezcla de altanería y desasosiego. ¡La novela del eterno novelista! Aquella que no solo nunca se acaba sino que comienza cien veces, quizá mil. La edad temprana es ese campo de cultivo en el que la romántica idea de ser escritores va y viene como una cometa. Colorida y libre. Queda muy bien hacer volar nuestra cometa mientras compartimos unas tapas en un bar o bajo un hipnótico y peligroso cielo estrellado. El problema es que llega un momento en el que ese trozo de tela se hace pequeño en un cielo limpio y azul o bien cae en picado y descompuesto a nuestros pies.
|
La pasada noche durante la lectura de El Quijote, lectura que siempre mi padre insistía que El Quijote estaba todo lo habido y por haber. Mas el sueño sin yo desearlo me trasladó a un país de cuyo nombre prefiero no recordar, con el mismo coraje y derecho de los que defienden “La memoria histórica” por ser la verdad de un tiempo trágico transcurrido y vivo pese a aquellos que con la mentira y el insulto intentan alcanzar el poder, escondiendo lo que no se puede esconder ni falsificar: La historia.
“La misma tarde que por primera vez puse el pie en La Habana –rememora María Zambrano–, camino de Santiago de Chile y tras un largo y accidentadísimo periplo entre la vida y la muerte, encontré a José Lezama Lima, el año de 1936. Habíamos entrado en la ciudad por un mar que allí se hacía río, al pie de las casas, algunas espléndidas, nacidas del agua, y que luego se extendían en la inmensa bahía.
Sobre la insolencia con que han interpretado algunos el discurso de investidura como presidente de la república del Perú del maestro rural Pedro Castillo, a mí, en cambio, me asombró su obcecación con la paradoja que cometen cuantos proclaman que todos los males del Continente derivan de la colonización española, insinuando de paso que en la época precolombina todas las naciones americanas compartían un ameno bucolismo sobre el feraz territorio, algo que corroboró Castillo al afirmar: “nuestros antepasados encontraron maneras de resolver los problemas y de convivir en armonía con la rica naturaleza”.
Elif Shafak es una escritora de origen turco, describe Estambul como ciudad epítome del cruce entre el este y el oeste. Defensora acérrima del feminismo, su literatura supone un ejemplo de valentía en la actualidad.
“¿Será que Cuba no haya nacido todavía y viva a solas tendida en su pura realidad solitaria?” Esta pregunta de María Zambrano me sobrevino al ver imágenes de las manifestaciones contra el régimen castrista los días 11 y 12 de julio. Proviene de “La Cuba secreta”, publicado en el número 20 de la mítica revista Orígenes, de La Habana, en 1948, y es considerado uno de los más reveladores ensayos breves acerca de la literatura cubana y la historia de la isla, hasta tal punto que el poeta y crítico Cintio Vintier lo denominó “el descubrimiento ontológico de Cuba”.
PLAZA DE GUIPÚZCOA
Por mí que cambien la Constitución. Este país no tiene nada que ver con el de 1978. En la España de 2021 el tercer “electrodoméstico” más valorado, incluso antes que la televisión, es el “satisfayer”.
A translator is just a field worker, and not an artist. A translator must have in mind the next axioms, namely: 1) the perceptions of the average man are singular; 2) the reproductions of his imagination are subjective; 3) his words belong to the common sense of his society. With such axioms and with some examples we will analyze four modes of translation.
FIRMA INVITADA
Por Margarita Melgar, autora de "El verano de nunca acabar"
A la gente le extraña muchísimo que Margarita Melgar seamos dos (Ana Sanz-Magallón y Montse Ganges), y que escribamos novelas. También escribimos guiones, pero esto no sorprende tanto: como espectadores ya sabemos que las películas son cosa de muchos. Pero como lectores, seguimos esperando que el autor sea esa Sherezade que se sienta a nuestro lado para susurrarnos solo a nosotros una historia, así que una novela escrita a cuatro manos suscita más preguntas. Por lo menos dos: cómo y por qué.
|