Cele zece elegii care sfirșesc poezia, de Constantin Barbu. Edición bilingüe, Traducción Carmen Bulzan
20/09/2024@07:07:00
El más reciente poemario del poeta rumano Constantin Barbu, “Las diez elegías que acaban con la poesía” nos llega de manos de poetas en diferentes geografías. La traducción al español estuvo a cargo de la también poeta rumana, Carmen Bulzan. La edición fue realizada en Chile por el poeta Luis Cruz-Villalobos. Y estas palabras de introducción al mundo poético de Barbu, por Gustavo Gac-Artigas, nos llegan desde los Estados Unidos, donde reside este poeta, novelista y dramaturgo chileno.
La belleza no es sino el nacimiento de lo terrible
"Las Elegías de Duino" figuran entre los poemas más bellos y más profundos que la literatura nos haya podido legar. Son un pasaje entre el mundo invisible y el visible. Una exploración por los desfiladeros donde lo terrible anida. Una meditación sobre la tierra diáfana y oculta de los muertos. Una revelación sobre lo efímero y lo indestructible de la vida. Una celebración de la tierra y de todas las cosas que la habitan. Un diálogo entre el hombre y el ángel. Uno de los escalones más altos a los que hemos llegado para alcanzar nuestra completa humanidad. «Una tormenta sin nombre, un huracán del espíritu», así las definió Rainer Maria Rilke.
EDA, Benalmádena, 2024
Con la novela Paisajes del asilo (2020), sin olvidar sus libros anteriores, Correspondencias (2010) , En el campo (2012), Dos conversan: donde Beckett perdió el poncho (2015) y, ahora con Los puntos cardinales, no cabe la menor duda de que estamos ante una narrativa tan singular como brillante, pues la escritura de Hugo Abbati es pieza fundamental de nuestra memoria literaria y bagaje histórico. Sin duda, al término de esta nueva magnífica obra, las impresiones del editor cobran más vida si cabe, “es una fábula tiernamente distópica sobre un mundo alucinado, absurdo y conmovedor al mismo tiempo; tal vez un feroz alegato contra el tiempo que nos ha tocado vivido”.
GONZALO TORRENTE BALLESTER
Tal como el propio Torrente Ballester asume en Los cuadernos de un vate vago (Plaza & Janes, Barcelona, 1984; se cita por esa edición), la idea general de La saga/fuga de J.B. (1972; Destino, Barcelona, sexta edición, 1991; se cita por esta edición) se arraiga, en principio, en su “deseo de escaparme del realismo mostrenco en que he caído” (p. 79), en clara referencia a la trilogía Los gozos y las sombras (El señor llega, 1959; Donde da la vuelta el aire, 1960; La Pascua triste, 1962).
GALERÍA DE ESCRITORAS SINGULARES
Heredó de su padre la lucha nacionalista frente al imperio ruso a través de su obra poligráfica escrita en estonio y alemán. A Lydia Koidula se le considera una mujer pionera en el teatro de su país, influida por el movimiento artístico alemán Biedermeier.
Editorial Nuevos Ekkos, 2022
Lo primero que hago cuando me enfrento a un texto –un libro de poesía en este caso- es meditar un poco el título. Aquí nos da a primera vista la clave de interpretación del contenido que vamos a encontrarnos. Hay un vuelo entre dos mundos; sí, ¿Pero los mundos son geográficos o van más allá de la tierra física en busca de una introspección metafórica? Como inmediatamente veremos, hay una geografía y hay reflexión que supera el enfoque telúrico. El título es la unión de dos poemas del volumen. Vuelo es la magnífica pieza que abre el libro y que a continuación transcribo para que el lector saboree la primera cucharada:
Como se pueden imaginar, llevaba varios meses sin asistir a una representación teatral. Afortunadamente, el reencuentro no ha podido ser más espectacular asistiendo al nuevo montaje de “Señor ruiseñor”. La obra se estrenó a comienzos del año pasado en Valladolid, para posterior viajar a Zaragoza y Madrid. En Cataluña la cosa no ha podido ser. “No estamos vetados, pero no nos alquilan los teatros”, declaró en su día el director de la obra Ramón Fontseré.
El poeta granadino publica "La mitad de la fama", donde sus versos amplifican la emoción y la belleza de obras artísticas desde el siglo XV al XX: Lucas Cranach, Bernini, Rembrandt, Monet, Chagall y Hopper, entre otros
|
Una entrevista a Luis Bravo
Luis Bravo se posiciona como una voz emergente y singular dentro de la nueva generación de poetas españoles. Su obra " Hojas de acanto y rosas" destaca por abanderar una suerte de neorromanticismo empañado por la impronta de la Escuela de Trieste. Este enfoque contrasta con las tendencias más experimentales y rupturistas de otros jóvenes poetas como Ángela Segovia, Rodrigo García Marina o Berta García Faet.
Openbank y Vanity Fair, anuncian que el Premio Openbank de Literatura by Vanity Fair a la trayectoria literaria recaerá este año en Siri Hustvedt, quien viajará a Madrid para recogerlo en persona en la correspondiente ceremonia, que se celebrará en el hotel Ritz el próximo 12 de marzo.
Colección Dabisse Romero, Editorial Anáfora, Málaga, 2023
El último poemario de la autora Paloma Fernández Gomá inaugura la colección Dabisse Romero con tanto esmero como rigor bajo la dirección de la escritora y gestora cultural Isabel Romero. Con una veintena de poemarios firma ya la poeta madrileña afincada en el Campo de Gibraltar. Un espacio, por cierto, que constituye una parte esencial de su cartografía lírica y que se desplaza hacia la ciudad de Silo, buscando quizá como afirma la propia autora girar “en torno a la naturaleza como fuerza que posibilita experiencias en la conciencia del hombre y acerca individualidades de pensamiento, creencias y culturas”.
“¿…y qué somos nosotros? Diez por ciento biología y noventa por ciento rumor nocturno” (1) Corman McCarthy
Pro Latina Press, de Nueva York, acaba de editar en español una antología del reconocido poeta argentino Luis Benítez, que incluye textos de sus 11 poemarios publicados hasta la fecha, tanto en América como Europa.
La autora argentina responde ‘En cuestión: un cuestionario’ de Rolando Revagliatti
Claudia Schvartz nació el 3 de diciembre de 1952 en Buenos Aires, donde reside, capital de la República Argentina. Es dramaturga y actriz (interpretó monólogos teatrales de su autoría). Publicó el volumen de cuentos para niños “Xímbala” (1984), el de ensayo “Miyó Vestrini o el encierro del espejo” (2002, Editorial Blanca Elena Pantin, en Venezuela), y otro con prosas, “El papel y su futuro” (2015). En 2018 apareció su nouvelle “Nimia”. Poemarios editados: “La vida misma” (1987), “Pampa argentino” (1989), “Tránsito es nombre” (2005), “Ávido don” (2008; Mención del Premio Nacional de Literatura 2001), “Eólicas” (2011) y “Alcanfor” (2018). “Ávido don” fue traducido al francés en Quebec, Canadá (2015, Éditions de la Grenouillère) y al portugués (2016, Poética Edicioes). Tradujo, entre otros, “Sonetos y elegías” de Louise Labé, “Cementerios: la rabia muda” de Denise Desautels, “La libertad del espíritu” (textos de Paul Valéry y Antonin Artaud), “Tú, mi único” (antología de poesía femenina provenzal). Citamos, de los diversos volúmenes que compiló, “Antología de la poesía erótica” y “Nueva antología del amor”.
Presentación del libro de viajes "Suite italiana"
El escritor Javier Reverte ha presentado en el Istituto Italiano di Cultura di Madrid su enésimo libro de viajes “Suite italiana”, con el que regresa al país vecino después de su otoño romano para visitar Venecia, Trieste y Sicilia, de norte a sur, la simpar pluma de Reverte nos descubre parajes y rincones dignos de cualquier emperador romano. El disfrute está asegurado con su prosa más florida y combativa.
Parloteaba en una terminal de autobuses con un alumno que firme en sus contradictorias ideas sostenía que no hace falta saber leer ni escribir para imperar sobre los demás en esta ridícula vida, gobernada por la emoción y no por la razón, por la que se produce frente al placer o frente a la posibilidad de manipular los placeres a través del periódico o de cualquier medio de comunicación; y sí, acepté las ideas de mi alumno, que se mostraba ya maestro de la vida, o desengañado, y versado en ardides de economistas, consistentes en vender humo por dinero, o por mejor decir, ideas que parecen conceptos y conceptos con cariz de verdades eternas.
|
|
|