Edhasa/Zenda. 2022
30/07/2024@16:16:00
Estamos ante una novela histórica, en el sentido más riguroso del término, tan importante, que es una auténtica joya de este estilo narrativo, y además refleja todo el devenir vivencial de un pueblo que siempre, quizás como los kurdos, ha luchado por mantener su esencia diferente.
Ed. Crítica. 2022
El profesor Antony Beevor nos aproxima a la Rusia de los años 1917 a 1921, que alumbró el comienzo de la Dictadura genocida comunista o bolchevique y, como en tantas otras ocasiones, la malhadada Europa más o menos democrática miró hacia otro potencial enemigo a batir que, como en tantas otras ocasiones, sería Alemania o Prusia o inclusive Austria. La miopía occidental sería patognomónica nuevamente. En esta obra se utilizan los estudios analíticos más actualizados, y todo ello nos permite recibir una imagen global y absoluta de lo que era el Imperio de la Rusia de los zares en su sangriento estertor final. La narración engancha y apasiona, ya que todos los participantes de la época nos transmiten lo que ocurrió, y lo que sufrieron con todo este fenómeno bélico tan desastroso.
La escritora polaca Olga Tokarczuk, premio Nobel de Literatura 2019, visitará España con motivo de la publicación de su novela Los errantes en castellano (Anagrama) y Cos en catalán (:Rata_). Anagrama incorpora además en su catálogo la tercera novela de la autora polaca, Un lugar llamado Antaño, en librerías el 4 de marzo
Tras "Carne de piedra" y "Sombras vivas" llega "El hilo de oro", la tercera entrega de la saga Reckless. En este volumen Cornelia Funke nos invita de nuevo a viajar de la mano de los hermanos Jacob y Will a través del mundo que se esconde detrás del espejo.
"Soldados españoles participaron con Napoleón en la conquista de Rusia"
Ignacio Fernández de Bobadilla novela en “Una pluma en el Beresina” la retirada de las tropas rusas por la estepa rusa, sintiendo en el cogote el aliento de los caballos cosacos. Son lo que queda del medio millón de hombres a cuyo frente Napoleón había invadido el Imperio Ruso en junio de aquel mismo año.
"Siempre he sido un agitador"
Pepe Ribas, el legendario fundador de la revista Ajoblanco, que marcó ideológicamente a toda una generación que vivió la Transición, presenta su nueva novela Encuentro en Berlín. Después de estar más de cinco años sin publicar y después de dar a la imprenta Los 70 a destajo vuelve con un libro profundamente documentado en el que se cuestiona una original pregunta: ¿por qué en el este nadie tiene abuelo?
|
Editorial Crítica
El título de la obra asume y subraya su esencia, es la biografía por antonomasia sobre uno de los políticos británicos más taimados de la historia y, desde mi humilde punto de vista, uno de los más amorales políticamente existentes en ese Estado del Reino Unido de la Gran Bretaña, aunque vuelco mi aserto más hacia los provenientes de Inglaterra.
Una historia trepidante que va desde la Rusia de Trotsky al Chile de Pinochet
De la Rusia de Trotsky al Chile de Pinochet, de la Alemania nazi a la Patagonia de hoy, la nueva novela de Luis Sepúlveda, "El fin de la historia", atraviesa la historia del siglo XX hasta llegar a las páginas dramáticas donde Belmonte vivirá sus momentos más tensos y decisivos.
"Una pluma en el Beresina" de Ignacio Fernández de Bobadila es una novela de histórica donde el amor entre un hombre y una mujer tiene un especial protagonismo. La mezcla de hechos históricos y de ficción hacen que su argumento sea original y de creciente intriga. El lenguaje de la novela es claro y sencillo. Sin que resulte artificioso ni excesivo.
"Mi padre lloraba cada vez que en una película aparecían soldados muertos en los campos de batalla"
Hace apenas un par de meses que la novela, Y mañana saldrá el sol, escrita por José Antonio de la Iglesia y que ha editado De Librum Tremens, está a disposición del público y ya va por la 2ª edición. Debemos adentrarnos en la fidelidad del relato de los hechos y el exquisito prólogo que su autor, hijo del protagonista de la historia, nos ofrece.
"Muchas mujeres dicen que su primera experiencia no fue muy buena"
Wendy Salisbury escribió La inglesa y el torero basándose en su experiencia personal. Con 18 años vino a España a trabajar como traductora para los escritores Domenique Lapierre y Larry Collins, que tenían el proyecto de escribir un libro sobre el diestro Manuel Benítez "El Cordobés". Tuvieron que realizar cientos de entrevistas. Wendy Salisbury les ayudó con la traducción, sobre todo a Larry Collins, que desconocía el castellano.
|
|
|