www.todoliteratura.es

La colección Vandalia publica el nuevo poemario de la escritora andaluza Aurora Luque

viernes 20 de febrero de 2015, 11:19h
La colección Vandalia publica el nuevo poemario de la escritora andaluza Aurora Luque

Personal & político’ es el título del libro de poemas inéditos en el que la poeta andaluza Aurora Luque, sin abandonar sus habituales referencias al mundo clásico, aporta importantes novedades a su itinerario lírico. El poemario ha sido publicado por la Fundación José Manuel Lara.

Llega al catálogo de la colección Vandalia una de las escritoras más prestigiosas de su generación, la andaluza Aurora Luque,
ampliamente reconocida por la crítica. Y lo hace con un libro de poemas inéditos, ‘Personal & político’, título que incorpora
importantes novedades al itinerario lírico de la poeta, aunque sin abandonar sus referencias al mundo clásico.

En este caso, la escritora, traductora y profesora de griego introduce un tono más discursivo para trazar un atractivo mapa de referencias personales. El nuevo poemario de Aurora Luque arranca de dos preguntas: ¿es posible construir un libro de poemas a partir de las notas e impresiones que suelen ir destinadas a la escritura de un diario? ¿Es viable la escritura de un diario a partir sólo de los apuntes y notas que se suelen almacenar como borradores previos de un libro de poemas? De estos materiales híbridos surge ‘Personal & político’.

‘Personal & político’ llega siete años después de ‘La siesta de Epicuro’, el anterior libro de poemas de Aurora Luque, en el que intentó reflejar un modo de imaginar el mundo en diálogo con el pensamiento epicúreo. “Pero en 2015 el mundo parece haber temblado, bastantes ‘seguridades sociales’ se han derrumbado y yo he pasado además los puentes del medio del camino de la vida”, ha explicado la autora a la hora de presentar su nueva obra, que supone un cambio en su trayectoria poética. “Lo diferente –reflexiona a propósito Aurora Luque- quizá se anuncie ya en el título. ‘Lo personal es político’ es un célebre lema feminista que, en un sentido amplio, también quiere decir que tu lenguaje es el de la polis y que la libertad y la intimidad dependen de cómo se articulen las relaciones de poder en tu sociedad, y eso afecta a la poesía. La ciudad se filtra en la escritura; hoy, la experiencia de ciudad es mutante y nómada y atraviesa continentes y siglos. En esta ciudad-no-quieta, en este nuevo mundo, lo personal y lo político se superponen. No quedan resquicios para refugio del romántico”.

Quizás por eso, en estos nuevos poemas se haya filtrado “una mayor conciencia de un malestar compartido ante los usos degradados del lenguaje, ante el endiosamiento de la tecnología (‘Rap para la romería de Steve Jobs’), ante el deterioro del verbo viajar (‘Temporada de cruceros’) o ante el envilecimiento de la prensa (que afecta incluso a un juego verbal como el de los crucigramas, véase ‘Pasatiempo español’). La corrupción del lenguaje importa a los poetas”, indica.

Desde el punto de vista formal, Luque indica que este libro se compone de dos cuadernos de viaje, ‘Cuaderno del Sureste’ y ‘Cuaderno Vieja América’: “Los poemas arrancan de notas recogidas en diarios, fragmentos que intentaron fijar momentos especialmente intensos. Los poemas son más largos, más flexibles, quizá algo más narrativos por tener su origen en esas notas de viaje”. “Todo lo personal es político”, insiste la escritora, “incluso en la poesía, y por eso en este libro hay diálogo, reconocimiento y pago de deudas contraídas con otras voces. Por ejemplo, con las mujeres almerienses retratadas por Pérez Siquier, con Hipatia como inductora del amor a la astronomía, con Virginia Woolf y sus enseñanzas sobre las sensaciones físicas a través de sus olas, con una antigua profesora de latín, con la editora Ana Gaviera, con Emily Dickinson como creadora libre, con Ana María Matute (esclarecedora de mi infancia)… Estas autoras me regalaron dones políticos con los que construí mi vida: Louisa May Alcott, por ejemplo, puso en mi infancia la voluntad de libertad de Jo March.

También hay gratitudes hacia Alceo, Mimnermo, Marco Aurelio. Y también hay juegos, como el de poner en femenino a Yeats y a Ronsard”.

Aurora Luque siente que lo hermoso de la literatura es “la posibilidad de amistad y de intimidad que nos da. Por eso no he comprendido nunca el rechazo de aquellos que -con gran desinterés hacia la poesía en otras lenguas- ponían bajo la despectiva etiqueta de ‘culturalismo’ todo ensayo de diálogo desde el poema con las voces llegadas del corazón de otro libro. De ahí mi relación ambivalente con los presupuestos de la poesía de la experiencia. Pero nací a la escritura a finales de los años ochenta y
comparto con esa línea algunas convicciones: el tono contenido, la voluntad de no desquiciar la sintaxis ni descoyuntar el sentido, ni astillar del todo la música, la reivindicación de la ciudad como personaje…” De todas formas, la escritora defiende que “los poetas seguimos vivos y cambiantes incluso debajo de etiquetas que nos suelen imponer tras nuestro primer libro y que se convierten sólo en marcas de consumo que acaban por no decir nada de la voz albergada en los nuevos libros”.

Aurora Luque (Almería, 1962) es poeta, traductora, editora y profesora de griego. Ha dirigido la colección de poesía Cuadernos de Trinacria y, con Jesús Aguado, la colección maremoto de poesía internacional. Entre sus libros de poemas destacan los títulos Hiperiónida (Premio Federico García Lorca de la Universidad de Granada, 1982), Problemas de doblaje (Accésit al premio Adonais, 1990), Carpe noctem (Premio Rey Juan Carlos, 1994), Transitoria (finalista del Premio Rafael Alberti y Premio Andalucía de la Crítica, 1998), Camaradas de Ícaro (Premio Fray Luis de León, 2003), Haikus de Narila (2005) y La siesta de Epicuro (Premio Generación del 27, 2008). Ha traducido a los poetas Meleagro, María Lainá, Safo, Catulo, Louise Labé y Renée Vivien, editado a la dramaturga María Rosa de Gálvez y antologado la obra de autores como Caballero Bonald.

Puedes comprar el poemario en:

IberLibro.com - 140 millones de libros nuevos, antiguos, agotados y de ocasión Logo FNAC 
120x60
¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (2)    No(0)

+
0 comentarios