Expertos internacionales en sociología de la literatura, estudios de traducción, historia del cine, estudios sobre la novela, humanidades digitales, y estudios sobre la transferencia cultural debatieron de forma interdisciplinaria sobre 5 conceptos que son clave en los estudios literarios globales: espacio, escala, tiempo, conectividad, y agencia. Será en el marco del simposio Global Literary Studies: Key Concepts organizado por Diana Roig-Sanz y Neus Rotger Cerdà, miembros de Laboratorio de Investigación de Estudios Literarios Globales (GlobaLS) de la UOC, con el respaldo del Consejo Europeo de Investigación (ERC por sus siglas en inglés).
Descentralizar la historia literaria y cultural y visibilizar minorías
Los estudios literarios globales investigan fenómenos culturales a diferentes escalas y desde una perspectiva transfronteriza. A través de herramientas de las humanidades digitales y análisis macro y micro históricos han conseguido matizar dicotomías clásicas como las de centro y periferia, dominante y dominado, o Norte y Sur. También han permitido visibilizar mejor a literaturas más pequeñas y descubrir agentes olvidados o ignorados por las historias oficiales de la literatura y del cine como el papel de muchas mujeres que desempeñaron un papel clave como mediadoras culturales.
“También nos ha permitido poner atención a las minorías en un sentido amplio, rescatando la literatura relacionada con experiencias de diáspora, migración, o cuestiones raciales”, explica Diana Roig-Sanz, coordinadora del grupo de investigación GlobaLS e investigadora de la Institución Catalana de Investigación y Estudios Avanzados (ICREA) en el Internet Interdisciplinary Institute (IN3) y profesora de los Estudios de Artes y Humanidades de la UOC.
Estudios literarios globales: un ámbito en crecimiento y por institucionalizar
Este ámbito de estudio, de enorme crecimiento, pero todavía en proceso de institucionalización, también permite ver cómo un producto cultural (un libro, una película) se transforma durante su proceso de circulación, siendo recibido por sus destinatarios de una forma distinta a la de su lugar de origen. “El cine de Buñuel puede tener un significado donde se produjo, y otro en el norte de Europa. Lo mismo ocurre con la novela, una traducción, un género musical, etc. Muchas obras sufren procesos de transferencia cultural”, puntualiza.
El simposio contó con reconocidos estudiosos en los estudios globales, como Michel Espagne, investigador de la teoría de transferencia cultural del Centre National de la Recherche Scientifique, Francesca Orsini, académica en literatura de Asia del Sur en la University of London, Debjani Ganguly, experta en estudios postcoloniales y literatura global de la University of Virginia o Malte Hagener, especialista en estética y teoría del cine de la Philipps Universität Marburg, entre otros.
“El giro global no se limita a un solo campo, sino que es una reorientación en el estudio de la cultura y la sociedad que atraviesa diversas disciplinas. En los estudios literarios, la perspectiva global ha sido abordada desde perspectivas críticas y metodológicas muy diversas, y aplicada a objetos de estudio muy diferentes”, explica Neus Rotger, profesora de los Estudios de Artes y Humanidades de la UOC.
Descentralizar la historia literaria y cultural, con una mirada que combina una perspectiva sociológica y poética, y que trata de incluir otras disciplinas como la traducción, el cine o las ciencias de la computación, es el gran desafío de las investigaciones realizadas por GlobaLS.