Durante la Guerra Civil Española, un joven oficial de la armada, recién salido de la academia, Víctor de Loreto, se ve obligado a mandar un submarino a punto del desguace en zona republicana. Gracias a la ayuda de un suboficial maquinista, Ramiro Ortega, que ve en él la imagen de su hijo fallecido, conseguirá ponerlo en buen uso y eludir las sospechas de faccioso y un consejo de guerra.
De repente el contralmirante Luís Amboto, de la zona nacional, se pone en contacto con el joven oficial y le ordena hundir su buque, si es necesario perdiendo su vida en el empeño. Víctor duda entre sus simpatías por la causa nacional y la lealtad a la que ahora es su tripulación.
Muchos años después, en 1.981, el ahora almirante de Loreto recibe la oferta de ponerse al frente de un golpe de estado. Recordará entonces lo que aprendió sobre el honor de los hombres de su submarino.
La novela comienza con los hechos ocurridos en San Fernando (Cádiz) durante el golpe de estado de julio de 1.936, pasa posteriormente a Cartagena durante los primeros días de la guerra, y continúa en Málaga, hasta la toma de dicha ciudad por las tropas de Queipo de Llano (enero de 1.937). Muchos de los elementos que emplea se basan en operaciones militares reales, pero a veces sacados de su contexto para hacerlos cuadrar con la acción de la novela. No pretende ser una novelización de hechos reales, sino ficción.
Al final intenta explicarse brevemente qué parte es realidad, y qué parte ficción. Para ello la reflexión histórica está a cargo de un texto de Ricard Ibáñez (La Monja Alférez, La última galera del Rey).
Este capítulo final incluye documentación real de la familia del autor, en particular una carta del general Queipo de Llano a su tío abuelo, y la nota de su repentino fallecimiento a los pocos días. También se añade una bibliografía sobre el tema, recalcando la ficción de lo escrito y animando al lector a buscar historia real no solo en los textos, sino en sus propios antepasados.
Miguel Aceytuno es informático de profesión, especializado en Mainframes. En el campo editorial he traducido del inglés diversas novelas para la Editorial Devir, como por ejemplo "La Señora de los Dragones" de Margaret Weiss o algunas de la saga "Justicar" de Paul Kidd, y material del juego de cartas "Magic the Gathering".
Actualidad literaria
Puede comprar el libro directamente en la editorial, en el siguiente enlace:
http://www.delibrumtremens.com
Puede comprar el libro en: