Los versos que componen Una visita de San Nicolás revolucionaron la iconografía navideña al presentar por primera vez a un Santa Claus vestido de rojo, conduciendo un trineo tirado por renos y llenando de juguetes los calcetines colgados de las chimeneas. De este modo, podría decirse que este pequeño poema es el responsable de la imagen de Papá Noel que el mundo entero tiene desde mediados del siglo XIX hasta la actualidad. Además, su primer verso "Era la noche antes de Navidad" o "Era la víspera de Navidad" ha aparecido en múltiples películas de temática navideña.
Esta nueva edición nos permite tener el poema traducido antes al castellano ocupando por sí mismo un único (aunque pequeño) volumen y además incluye ilustraciones de Ilse Bischoff y Arthur Rackham que ya aparecieron en versiones de este mismo poema en el siglo pasado.
Pero lo principal de esta edición, que la distingue de las otras, es que ha sido traducida a nuestro idioma en versos pareados y siguiendo la métrica del original, algo que prácticamente no se había conseguido hasta el momento y que tenemos que agradecer al traductor, Luis Alberto de Cuenca.
En definitiva, esta edición de Una visita de San Nicolás compone un poema perfecto a modo de felicitación navideña y, al mismo tiempo, abre colección mínima de los Snacks de Cordelia.
Puede comprar el libro en: