www.todoliteratura.es

“Hablaré cuando este muerto” de Anna Jansson

jueves 23 de octubre de 2014, 13:23h

Por Javier Velasco Oliaga

Con Hablaré cuando esté muerto Anna Jansson ha conseguido un éxito de ventas a nivel mundial. La novela negra sueca lleva unos años en la cresta de la ola. Con esta, su primera obra traducida al castellano, dota al género de una profundidad y rigurosidad que le da más consistencia y que permanecerá por mucho tiempo en las librerías.


La isla de Gocia o Gotland está situada en el mar Báltico, entre Suecia y Polonia, y apenas tiene una extensión de 3.000 km². Es una de las 21 provincias de Suecia, cuya capital es Visby, de cerca de 60.000 habitantes y cerca de allí hay una pequeña población llamada Roma donde se desarrolla la trama de la novela de Anna Jansson. No ha podido escoger mejor ubicación, ya que la escritora nació en Visby y conoce el terreno como la palma de su mano, por eso ubica allí la mayoría de sus obras, las cuales todavía no han sido publicadas en España.

En la población de Roma una octogenaria desentierra un esqueleto de un niño de su jardín, acción que acomete por indicación de una vecina suya y que le dice que lo había enterrado allí su marido, fallecido hacía poco tiempo. Ese esqueleto le da mucho que pensar y pretende descubrir por qué su marido lo enterró allí. En la investigación va descubriendo ciertos misterios que rodeaban a su marido. Aparecen cajas de seguridad en un banco, mapas de unas ubicaciones que no saben bien de qué son y una carta de su marido con una flor seca, un tipo de rosa que florece cuando el que la regala ha muerto.

En el transcurso de esa investigación fallecen dos mujeres en extrañas circunstancias: Camilla, veinteañera y cajera de un supermercado aparece asesinada en el interior de una sauna pública; la enfermera Ingrid Bergman, que cuidaba de la salud de su madre adoptiva, Signe, y de la octogenaria protagonista de la novela, Frida Norrby, aparece también asesinada en el cobertizo de la granja de su madre. Para redondear el panorama la casa de Frida Norrby es incendiada una noche y no se sabe si ella se encontraba dentro durmiendo.

La inspectora Maria Wern es una de los policías encargados en la resolución del misterio. La población está muy afectada por los crímenes, sobre todo, la población femenina, ya que todos los muertos son mujeres. Los medios de comunicación disfrutan con un panorama de miedo y consternación. Y ante todas estas circunstancias la inspectora tiene que resolver un profundo problema con su amado que se encuentra en un hospital víctima de un balazo.

Todos los integrantes de esta trama se conocían antes de los sucesos relatados más arriba, unas clases de dibujo artístico habían unido a muchos de los protagonistas que van apareciendo en la novela, su ramificaciones llegan a tal punto que si no eran amigos, por lo menos, se habían cruzado en la calle o se habían hablado en alguna ocasión.

Con todos estos elementos Anna Jansson conforma una novela negra con tintes policíacos cuyo principal hallazgo es el dar el protagonismo del libro a una octogenaria luchadora, resuelta y un poco desquiciada que no quiere irse de este mundo hasta que no haya resuelto el misterio de ese esqueleto enterrado por su marido en su propio jardín. Con la ayuda de un joven taxista, mitad incomprendido, mitad delincuente juvenil, intenta resolver ese misterio, cuya raíz parte de la historia sueca de la ciudad de Birka, enclave vikingo que se fundó en el siglo VIII y en unos intereses inmobiliarios.

La novela describe una sociedad sueca muy encerrada en sí misma, con muchos misterios en el interior de las casas que apenas se reflejan en el exterior. Todos se conocen, pero de forma superficial. Dentro de sus casas la realidad no es la misma que se ve de puertas para fuera. Todos tienen algo que ocultar y no están dispuestos a darlo a conocer.

La novelista sueca trabaja perfectamente las descripciones de los lugares y de las personas. Son detallados los pasajes médicos, no hay que olvidar que la autora es enfermera de profesión, y también las descripciones psicológicas. La novela se lee con interés porque son muchos y variados los hallazgos que nos muestra el libro. Esperamos con afán las traducciones de sus otros libros. Si consiguen mantener la intriga y el misterio como este volumen, el éxito de sus obras está asegurado.

¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (0)    No(0)

+
0 comentarios