El Instituto Cervantes y la Federación Española de Esperanto tienen el placer de invitarle el próximo jueves, 15 de diciembre a las 19.00 horas, a la presentación de la edición digital completa de la traducción a la lengua internacional esperanto de la obra "Don Quijote de La Mancha". Se ha elegido el 15 de diciembre porque es la fecha en la que se celebra tradicionalmente el «Día del Libro en Esperanto», y por extensión el «Día del Esperanto», aniversario del nacimiento del creador del idioma, el Dr. Lázaro Zamenhof.
En el año 1977 se publicaba en Zaragoza, bajo el patrocinio de la Fundación Esperanto, la traducción completa de Don Quijote de la Mancha a la lengua internacional esperanto. En el año 2016, coincidiendo con la conmemoración del cuarto centenario de la muerte de Miguel de Cervantes, se completa con la edición de la versión digital de esta traducción. La obra es accesible a través de la Bitoteko, la biblioteca digital de la Federación Española de Esperanto, la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes y, próximamente, podrá encontrarse en la biblioteca electrónica del Instituto Cervantes.
El acto contará con la presencia de Beatriz Hernanz Angulo, directora de Cultura del Instituto Cervantes; José Antonio del Barrio, presidente de la Federación Española de Esperanto; Miguel Gutiérrez Adúriz, autor en esperanto y coordinador del proyecto de digitalización de Don Quijote de la Mancha en esperanto; y Ana Manero, responsable de la Biblioteca Digital Bitoteko de la Federación Española de Esperanto.
Al finalizar la presentación se realizará una donación de obras sobre el esperanto y de distintas traducciones de obras de la literatura española a este idioma, para la red de bibliotecas del Instituto Cervantes, en cuya representación estará presente Ana Cristina Gonzalo Iglesia, bibliotecaria del Instituto Cervantes de Madrid y responsable de la plataforma de préstamo de libros electrónicos.