Premio Goncourt. Elección España 2022
(Foto: Cedida Institut français de Madrid).
Hoy, martes 28 de marzo a las 12:45h en la Mediateca del Institut français de Madrid (C/ Marqués de la Ensenada, 12) se dio a conocer en rueda de prensa el nombre de la novela galardonada de la nueva edición del "Premio Goncourt: la elección de España".
El escritor Javier Moro presidió el jurado que contó también con la presencia de las escritoras Paule Constant y Camille Laurens en representación de la Academia Goncourt. Este año, seis universidades formaron parte del jurado: la Universidad Autónoma de Madrid, la Universidad de Granada, la Universidad de La Laguna, la Universidad de Oviedo, la Universidad de Valencia y la Universidad de Valladolid.
Tras unas deliberaciones a puerta cerrada, el jurado de España seleccionó la novela Le mage du Kremlin de Giuliano da Empoli, un relato ficticio que nos sumerge en el corazón del poder ruso, donde aduladores y oligarcas se involucran en una guerra abierta, y donde Vadim - ahora el principal manipulador del régimen-, convierte a todo un país en un escenario político de vanguardia. Le mage du Kremlin es la gran novela de la Rusia contemporánea. Desvelando los entresijos de la era Putin, ofrece una sublime reflexión sobre el poder.
El Éric Tallon, Consejero de Cooperación y de Acción Cultural de la Embajada de Francia en España, Director General del Institut français de España, abrió el acto. "El Premio Goncourt, que se da a conocer en otoño en Francia, es el premio más prestigioso, es un premio que levanta verdaderas pasiones. Cada selección es vivida por el mundo entero de la literatura francesa con frenética expectación. La Académie Goncourt tiene sus propias reglas: las obras que compiten al premio deben venir escritas en francés, ser una obra de ficción, publicada por una editorial francófona. El premio puede concederse sólo una vez a un mismo autor. Sólo Romain Gary, bajo un pseudónimo logró romper la regla. En 1998, el Institut français de Cracovia decidió lanzar el premio Goncourt: la elección de Polonia. Actualmente, en más de 36 países, cada año se celebra el Premio Goncourt en el extranjero. España se unió al proyecto en 2017, con grandes escritores españoles como presidentes del jurado: Arturo Pérez Reverte, Antonio Muñoz Molina, Carmen Posadas, Javier Cercas, Milena Busquets, y este año Javier Moro a quien quiero dar las gracias por haber aceptado por su trabajo, por su dedicación y por su presencia. También quiero agradecer a las dos representantes de la Academia Goncourt Paule Constant y Camille Laurens por acompañarnos esta mañana. También tenemos la suerte de contar con estudiantes y profesores de facultades de lengua y literatura de grandes universidades españolas: la Universidad Autónoma de Madrid, la Universidad de Granada, la Universidad de Valencia, la Universidad de Oviedo, la Universidad de Valladolid y la Universidad de La Laguna de las Islas Canarias. Todos los estudiantes trabajaron en francés e hicieron un análisis de muy alto nivel. La selección de este año es cautivadora. El jurado tuvo que elegir entre una exploración de las casualidades que determinan nuestros destinos con Vivre vite de Brigitte Giraud, ganadora del Premio Goncourt 2022 en Francia, la poética voz del más allá de una mujer herida en Une Somme humaine de Makenzy Orcel, entre una encuesta histórica con Les Presque Soeurs, de Cloé Korman o una novela de política actual inquietante con Le mage du Kremlin de Giuliano Da Empoli."
Cedió la palabra al escritor Javier Moro, Presidente del Jurado. "Gracias por permitirme el honor de presidir el jurado este año en este preciso lugar, porque soy un producto de esta casa. Aquí he pasado 14 años de mi vida, soy antiguo alumno del Liceo francés de Madrid. Yo supe que valía para letras cuando mi profesora de matemáticas y me dijo un día en clase: Moro, veo en sus ojos el reflejo de las praderas verdes. El Premio Goncourt es el gran premio de las letras francesas y quisiera hacer hincapié en que no sólo escriben en francés los franceses, el Premio Goncourt es también el premio de la literatura en francés, de la francofonía. Este año, hubo un representante fantástico de literatura francófono con Makenzy Orcel, de Haití. La literatura sirve para vivir mejor, también sirve para conocer al otro y conocerse a sí mismo."
A continuación tomó la palabra a la escritora francesa Paule Constant, en representación de la Académie Goncourt. "Qué no os dejéis engañar por las apariencias. La Academia Goncourt no sólo está constituida por mujeres. Somos la minoría, excepcionalmente 3 y nos cuesta mucho ser 4. El Premio Goncourt no es una aventura feminista. Pero el Premio Goncourt tiene genio y supo adaptarse generación tras generación literaria al mundo moderno. Es decir, adaptar el viejo discurso de dos señores, hermanos más o menos enamorados el uno del otro que habían inventado la literatura naturalista, y pasar el testigo año tras año. El genio del Premio Goncourt radica en la genial idea de crear El Premio Goncourt en el extranjero. Durante años, Polonia se sintió sola, hasta que la red del Institut français en el mundo se implicara en la elección del Premio Goncourt. Sin la implicación de los Institut français en el extranjero, este Premio no existiría. Y de uno, pasamos a 36 países organizadores. Ahora, es nuestro día a día: acompañamos a estos premios porque los amamos y porque cada uno de ellos es extremadamente diferente. Es la adaptación de lo que la literatura francesa, no lo mejor de la literatura porque puede que las mejores obras de la literatura francesa estén fuera de la selección del Premio Goncourt, pero es el espíritu de los pueblos diferentes que interpretan nuestras elecciones a través de este vehículo increíble que es el idioma francés. Y yo que viví tan poco en Francia, me presento siempre como una escritora extranjera que tiene como país su idioma. Y al trabajar mucho mi idioma, sólo hablo uno. Las elecciones del Premio Goncourt en el extranjero son unas elecciones deslumbrantes. Hace 4 días, acompañé la elección de Níger, y hasta la fecha, acompañé a 12 países. Acogemos a 3 o 4 Goncourt al año. Mi especialidad es el Goncourt africano. España siendo el país más cercano entre Francia y África, la llevo en mi corazón."
Lucía Di Vita, estudiante de la Universidad de Granada, tomó la palabra como representante del jurado y dio a conocer el nombre del ganador de la VIª edición del Premio Goncourt: la elección de España. Giuliano da Empoli se alza con el "Premio Goncourt: la elección de España 2022" con su novela Le mage du Kremlin.
Sobre el ganador
Giuliano da Empoli nació en Neuilly-sur-Seine en 1973, es escritor y asesor político italo-suizo. Es presidente de Volta, un think tank con sede en Milán, y enseña en Sciences-Po París. En 2022, se publicó su primera obra de ficción, Le mage du Kremlin, que retrata a Vadim Baranov, una de las eminencias de Vladimir Putin, personaje inspirado en Vladislav Sourkov .
Esta novela ganó el Gran Premio de la Novela de la Academia Francesa. La novela ha sido adquirida por la editorial Seix Barral para una futura publicación el 29 de marzo.
Para la sexta edición española, las novelas en competición eran: “Vivre vite” de Brigitte Giraud (Flammarion); “Le mage du Kremlin” de Giuliano da Empoli (Gallimard); “Les presque soeurs” de Cloé Korman (Seuil); “Une somme humaine” de Makenzy Orcel (Payot et Rivages). La novela “El mago del Kremlin” ha sido adquirida por la editorial Seix Barral y Vivre vite por la editorial Contraseña para una publicación en castellano y por la editorial Amsterdam Llibres para una publicación en catalán.
El Premio Goncourt es el premio literario más importante de la “Rentrée littéraire” en Francia. Desde 1903, la Academia Goncourt se reúne todos los años para premiar una novela publicada en el año en curso de un autor de expresión francesa. La Academia Goncourt fue fundada por los hermanos escritores Edmond y Jules de Goncourt, que han decidido crear una sociedad literaria, complementaria de la Academia Francesa, que premiará una gran novela francesa, un género que carecía de reconocimiento en la época. El "Prix Goncourt: la elección de..." en el extranjero ha nacido en 1998, por iniciativa del Institut français de Cracovia. En 2017, con la incorporación de España, fueron nueve los países o zonas geográficas implicadas: Bélgica, Italia, Rumanía, Polonia, Serbia, Eslovenia, Bulgaria y Suiza. Desde entonces, una veintena de países se han sumado a la iniciativa.
Los resultados de las últimas ediciones de la elección española para el Premio Goncourt eran en 2017: "L’Art de perdre" de Alice Zeniter, publicado en España por el sello Salamandra, con el título "El Arte de perder"; en 2018, "Frère d'âme" de David Diop quien ha recibido el premio y presentó su novela, publicada en España por Anagrama con el título "Hermanos de alma"; en 2019, "Tous les hommes n’habitent pas le monde de la même façon" de Jean-Paul Dubois, publicada en España por AdN Alianza de Novelas con el título "No todos los hombres habitan el mundo de la misma manera"; en 2020, "L'Anomalie", de Hervé Le Tellier, publicada en España por Seix Barral con el título "La anomalía". Durante la última edición el escritor Louis-Philippe Dalembert se alzó con el premio por su novela Milwaukee Blues (Sabine Wespieser).