www.todoliteratura.es

Veracruz

07/01/2024@17:17:00
Jorge Daniel Tejeda Palafox nació el 03 de enero de 1993 en la ciudad de Xalapa, Veracruz. Finalizó la licenciatura de Ciencias de la Comunicación en la Universidad Ives de su natal Xalapa, obteniendo su titulación el 04 de octubre de 2019. Es fundador de su propia marca empresarial que lleva su nombre de pila, Jorge Daniel con su registro legal enfocada en la capacitación, formación y educación empresarial y académica. Como emprendimiento extra, estableció su marca “Coconsciencia y Salud” en agoisto de 2022 después de encarar al cáncer testicular recientemente. Jorge, cuenta con una acreditación por la Organización Internacional De TEFL en la Enseñanza de Inglés. También, se desempeña como articulista, periodista, traductor bilingüe, Community Manager, conferenciante y empresario autónomo.

Llegas a una edad en la que solo quieres hablar de ti misma. Dar la chapa como esas viejas folclóricas cargadas de joyones. Sara Montiel rodando “Veracruz” con Gary Cooper o Marujita Díaz viviendo las noches locas marbellíes con Espartaco Santoni. No quiero traumatizarte, pero seguro que los chicos, chicas, chiques, confinados en Malta, no tienen ni zorra idea de quiénes estamos hablando.

Kang Byeong-Cheol es un autor, editor y poeta coreano, nacido en la ciudad de Jeju, Corea del Sur, en 1964. Comenzó a escribir en 1993, publicando su primer cuento, “Song of Shuba”, a la edad de veinte años. nueve. Publicó una colección de cuentos en 2005 y desde entonces ganó cuatro premios de literatura y publicó más de ocho libros. De 2009 a 2014, se desempeñó como miembro del Comité de Escritores en Prisión (WiPC) de PEN Internacional. Además, trabajó como editorialista para NewJejuIlbo, un periódico de la ciudad de Jeju, Corea. Tiene un doctorado en Ciencias Políticas y actualmente se desempeña como vicepresidente del Instituto Coreano para la Paz y la Cooperación. Además, ocupa el cargo de presidente fundador de la Asociación Coreana de Literatura Mundial.

Autor de "República, exilio y poesía. La memoria rescatada de Gonzalo Martínez Sadoc". Sevilla, Renacimiento, 2024

Doy clases de literatura española en la Universidad de Cádiz y me dedico con preferencia a los estudios de literatura española contemporánea. He investigado la vida y he analizado la obra de algunos de los nombres considerados mayores y canónicos de nuestras letras. Y, a la par, me he detenido en las obras de algunos escritores menos conocidos; entre ellos, los nacidos en el lugar donde yo vine al mundo, Sanlúcar de Barrameda, en la provincia de Cádiz. Y lo hago porque me parece que es una forma de entender mis raíces, de saber el lugar que ocupo en una cadena, de conocer los empeños de otros que me precedieron. Para mí, cobra relieve el tener conciencia de qué me han dejado como herencia cívica y patrimonial los que vivieron en otro tiempo donde yo vivo ahora. Me gusta saber de dónde vengo.

"La corona del mar", de Julio Alejandre; es una trepidante novela de aventuras que nos lleva desde el golfo de México y los puertos del Caribe hasta las islas Azores, verdadera puerta de ultramar, escala obligada de las flotas del oro y llave para la hegemonía del Atlántico, donde tendrá lugar la primera gran batalla naval de la era moderna

“Las culturas hispanoamericanas actuales participan del carácter latino del español de a pie, con su misma habla, religión y modos de sentir y ver el mundo”

Juan Aguayo es el seudónimo del escritor venezolano, aunque nacido en Madrid, Juan Ganteaume Aguayo. En la actualidad es Director del Grupo de Información de la Antigua Caracas (GIDAC), y siempre ha estado interesado sobre los conflictos entre encomenderos, que fueron ocasionados por la expansión del cultivo del cacao en Venezuela. Después de publicar varios ensayos se decidió a escribir una novela histórica sobre el tema y el resultado ha sido “La heredera y los usurpadores

A translator is just a field worker, and not an artist. A translator must have in mind the next axioms, namely: 1) the perceptions of the average man are singular; 2) the reproductions of his imagination are subjective; 3) his words belong to the common sense of his society. With such axioms and with some examples we will analyze four modes of translation.

Fernando Olmeda llenó ayer la Carpa del Encuentro de la Semana Negra de Gijón con la presentación de su última novela “MEXIQUE. La última crónica de Sofía Blasco”, donde estuvo acompañado por Ángel de la Calle y por el escritor gijonés Paco I. Taibo II, profundo conocedor del exilio republicano en México, país donde se formó y vivió.

Contemplando la panoplia de las bellísimas y prósperas ciudades actuales de Méjico, como Veracruz, Méjico D.F., Guanajuato, Guadalajara, Medellín o Zacatecas, recordando las Leyes Nuevas promulgadas por el emperador Carlos, las universidades y centros asistenciales creados por el Virreinato, el cese de una religión sangrienta y prehistórica y la obligada filosofía que debía acompañar a los conquistadores y frailes en la conquista de Nuevo Mundo, resulta incomprensible la petición del perdón solicitada por el presidente López Obrador, que demuestra una ignorancia supina de la historia de su país y una malevolencia política muy considerable.

"MEXIQUE. La última crónica de Sofía Blasco" es la última novela escrita por el periodista y escritor Fernando Olmeda, en la que se narra el viaje de dos mil republicanos españoles al exilio mexicano desde el punto de vista de la periodista Sofía Blasco.

Autor del poemario "Las estrellas precoces"
Juan Francisco Santana Domínguez nace en la isla de Gran Canaria. Entre otros, es Doctor en Historia (Sobresaliente Cum Laude por Unanimidad). Licenciado en Geografía e Historia, Licenciado en Antropología, Diplomado en Educación. Profesor universitario, escritor, poeta, investigador, historiador, biógrafo, ensayista, articulista. Ha publicado, entre otros, cuatro libros de corte histórico, dos de ellos publicados por el Gobierno de Canarias, sobre el Municipio de San Lorenzo de Tamaraceite”; la biografía “Pino Ojeda: Pintora y poeta» (2008); los poemarios «Me recuerdo alzado y otros 100 poemas» (2014), «Los sueños de la conciencia» (2014), “Prosapoeticando (2017)”, “Sensibilidades compartidas (2019)”; la novela Toby (2018) y la reedición de “Pino Ojeda. Pintora y poeta” (2018). Profesor e investigador. Colabora, entre otros, con la revista digital argentina de Experiencias y Arte “Que responda el viento”.

"Las armadas del Imperio", de Esteban Mira Caballos, es un riguroso estudio sobre el poder y la hegemonía naval española en tiempo de los Austrias.

El escritor murciano Gabri Ródenas está arrasando en el mercado internacional con su nueva novela. Ya son seis los países que han comprado sus derechos para publicarla en sus respectivos idiomas. "La abuela que cruzó el mundo en una bicicleta" será traducida al alemán, griego, italiano, portugués, búlgaro y lituano. Un hecho poco habitual, teniendo en cuenta que la novela se publicó en nuestro país el pasado mes de octubre.

El viernes 14 de octubre a las 12:00 h, Luce López-Baralt impartirá la conferencia "Carta de batalla por la magia cervantina" en el Salón de Actos del Multiusos D de la Facultad de Filología de la Universidad Complutense de Madrid (Edif. A, Campus de Moncloa, Plaza Menedez Pelayo, s/n). Los días 17, 18 y 19, la escritora impartirá el curso "Asedios a lo Indecible: el fenómeno místico y la poesía de san Juan de la Cruz" también en la Facultad de Filología de la Universidad Complutense.

"Castillo interior", nuevo volumen de Cuadernos de Obra Fundamental, saca a la luz discursos, poemas, reflexiones y epistolarios inéditos del gran poeta del exilio


Castillo interior”, de León Felipe (Tábara, 1884 – México DF, 1967) es el nuevo volumen de Cuadernos de Obra Fundamental, editada por Fundación Banco Santander que se presentó al público el 14 de abril en el Instituto Cervantes con la presencia del Director del Instituto Cervantes, Víctor García de la Concha, el escritor y diplomático Fernando Schwartz, sobrino nieto de León Felipe, y los antólogos del volumen, Gonzalo Santonja y Javier Expósito, además del director de Fundación Banco Santander, Borja Baselga y la Alcaldesa de Zamora y Presidente del Patronato de la Fundación León Felipe, Rosa Valdeón.


El escritor mexicano Jordi Soler mezcla realidad y ficción en "Ese príncipe que fuí", una novela híbrida de prosa arrolladora. Un viaje de idas y venidas entre México y España en el que la Historia, con mayúscula, se entremezcla con la exuberante imaginación del escritor.

Una bala y una pistola forman una amenaza, "poder". Un adjetivo desdeñoso avecinado con un sustantivo medroso forma el desprecio, un "sentimiento". Dos amantes que se alejan crean eso a lo que la sensiblería barata llama "distancia". Un patio sin estrellas, sin observadores, es una desolación, el "infierno". Sólo los poetas saben conjuntar todas estas cosas para formar cosas nuevas, es decir, "identidades".

  • 1

Del 13 al 18 de septiembre 2016

Con motivo del Día de la Independencia Mexicana, MICROTEATRO quiere rendir homenaje al país, que después de España, mayor desarrollo ha dado al género del Microteatro. Durante la semana del 13 al 18 de septiembre se programarán 9 obras provenientes de las sedes de Guadalajara, Veracruz, Ciudad de México, Aguascalientes, Puebla y Monterrey. Una cita imprescindible para todos aquellos que quieran conocer de primera mano qué está sucediendo en el ámbito teatral del país azteca.

Autor de “República, exilio y poesía. La memoria rescatada de Gonzalo Martínez Sadoc”

José Jurado Morales (Sanlúcar de Barrameda, 1970) es Doctor en Filología Hispánica y Catedrático de Literatura Española en la Universidad de Cádiz. Acaba de publicar el libro "República, exilio y poesía: La memoria rescatada de Gonzalo Martínez Sadoc". Lidera el Grupo de Investigación «Estudios de Literatura Española Contemporánea». Su área de especialización se centra en la literatura española de los siglos XX y XXI, siendo reconocido por sus monografías y ensayos, como el galardonado Soldados y padres. De guerra, memoria y poesía, que le hizo merecedor del Premio Manuel Alvar de Estudios Humanísticos 2021 otorgado por la Fundación José Manuel Lara.

Traducción del hebreo al inglés: Iris Calif
Traducción del inglés al español: Jorge Daniel Tejeda Palafox
Publicamos tres poemas de la poeta israelí Iris Calif.

– “Las sociedades van cambiando así como cambian los valores, pero siempre que busquemos un acercamiento entre las personas la música ha de estar presente. La música posee grandes valores que nos forman como personas, la música no entiende de razas, ni de idiomas, a ti te gusta la música y estás tocando con tu instrumento en la calle y aunque hables otro idioma siempre conectas, la música tiene su propio idioma universal, que mejor que ese idioma para unir a los pueblos”.

Autor de "El viaje romántico"

El escritor y periodista mexicano Ricardo López Si irrumpe en el mundo literario español con un libro de crónicas de viaje nada convencional. En esta obra el autor se adentra en lo que denomina “hallazgos específicos” y logra convertir al lector en su compañero de rutas.

Autor de “Mexique”

El periodista y director de documentales Fernando Olmeda ha publicado recientemente la novela “Mexique”, que trata sobre el viaje que realizaron los exiliados republicanos españoles desde Burdeos hasta Veracruz en el verano de 1939, bajo el patrocinio del Servicio de Emigración de los Republicanos Españoles (SERE), que fue el primer organismo que auxilió a estos exiliados. La novela es un homenaje a la dramaturga y periodista Sofía Blasco.

“Lo decisivo es ser fiel –aquí o allí– a aquello por lo que un día se fue arrojado al exilio. Lo decisivo no es estar –acá o allá– sino cómo se está”

Se cumplen diez años de la muerte de Adolfo Sánchez Vázquez (Algeciras, 17 de septiembre de 1915 - Ciudad de México, 8 de julio de 2011), reconocido maestro del pensamiento iberoamericano. Recuerdo que me impresionó su figura cuando lo conocí, en 2004, en la mítica Residencia de Estudiantes de Madrid, durante un congreso del centenario de María Zambrano, “Crisis Cultural y Compromiso Civil”, dirigido por el Catedrático de Filosofía Pedro Cerezo. A pesar de que rondaba los noventa años, se mantenía enérgico, todavía con una saludable capacidad de indignación que a veces se encuentra vinculada con la auctoritas. Sin cierta insatisfacción, no hay amor, no hay deseo de mayor perfección, no hay crítica que nos permita progresar.

Por Miguel A. Moreta-Lara (El Observador)
“Una de las señas de identidad republicanas fue la educación y los colegios fundados por los exiliados en México lo corroboran, particularmente el Luis Vives y el Madrid, constituyéndose en el principal núcleo de transmisión de su cultura e identidad”

Autor del libro de relatos “Aquello bien podía ser México”

Eusebio Lázaro es una persona extremadamente polifacética. Director y actor de cine y teatro, traductor, dramaturgo y, últimamente, escritor de ficción; entre otras cosas. En 2019 publicó sus memorias “Fiebre alta” y hace unos meses el libro de relatos “Aquello bien podía ser México”. En la entrevista que mantuvimos nos anticipa que tiene una novela preparada para publicarse próximamente y ya está escribiendo otra novela más. Hay que reconocer que es una persona muy imaginativa y que no para de trabajar.

Los predicados usuales en matemáticas, es decir, en geometría y en aritmética, dice Kant que son útiles al estudiar objetos físicos, que se “conocen”, mas no al hablar de ideas, que sólo se “piensan” y que carecen de objeto sensorial correspondiente. Aplicar dichos predicados en ideas, sugerimos, es causa de supersticiones, que provocan o contradicción moral, es decir, hipocresía, o indiferentismo cultual.

Rogelio Pizzi nació el 30 de diciembre de 1956 en la ciudad de Córdoba, capital de la provincia homónima, República Argentina, y reside desde 1984 en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Es Profesor de Matemática por la Escuela Normal de Profesores “Alejandro Carbó” de Córdoba y por la Universidad Católica de Salta - Subsede Buenos Aires. Recibió en 1983 el Premio Trinidad Guevara al Mejor Actor por “De cómo el Sr. Mockinpott logró liberarse de sus padecimientos”, de Peter Weiss, otorgado por los servicios de Radio y Televisión (SRT) de la Universidad Nacional de Córdoba.

Tras la huella del misterio” recoge varias de las investigaciones de campo de Josá Antonio Roldán a lo largo y ancho del territorio español. Casos de lo paranormal, ovni e insólito donde muestra su forma de ser y de hacer. Más de dos décadas de pesquisas, donde sobre todo prima el contacto directo con aquellas personas que son protagonistas de experiencias presuntamente inexplicables.

Ediciones Siruela publicará la novela ganadora en febrero de 2016

Se acaba de hacer público el fallo del Premio de novela Café Gijón 2015, dotado con 20.000 €, resultando ganadora "Todos los miedos" del escritor y autor de teatro madrileño Miguel Ángel González.

"En España no somos amantes de reconocer lo bueno que hemos tenido"


Que en la población sevillana de Coria del Río haya más de 600 vecinos con el apellido Japón resulta, al menos, chocante, pero que hubiese bastantes apellidos japoneses, resulta mucho más. Hace ya bastante tiempo, un regidor, harto de tanto apellido raro, decidió unificar todos esos apellidos en uno sólo: Japón. Pero, ¿qué hacia tanto japonés en tierra ignota, para ellos? Francisco Narla nos lo cuenta en su última novela publicada en Temas de Hoy y titulada Rònin.

Yo he leído los libros de Azorín muchas veces; yo he descubierto que debajo de sus libros hay una filosofía sistemática, ordenada, presta a dar certeza a sus lectores. He, me repito cada vez que leo sus gozosos libros, visto que la imaginación, a la que hoy llaman "inconsciente", trabaja mucho más de lo que… ¿diré "imaginamos"?