www.todoliteratura.es
Katja Kettu
Katja Kettu

Entrevista a Katja Kettu, autora de “La comadrona”

“El ritmo en la novela es muy importante para mí”

jueves 23 de octubre de 2014, 13:23h

La comadrona”, la última novela de la escritora y cantante finlandesa Katja Kettu se ha convertido en la sensación del momento en su país de origen. Tal ha sido el éxito de la novela que varias editoriales extranjeras se han interesado por ella y en los próximos meses en al menos catorce países verá su obra publicada y poco más tarde su adaptación cinematográfica.

 (Fotos: Javier Velasco)
(Fotos: Javier Velasco)

La historia discurre en Laponia en el año 1944, hasta allí casi no llegan los ecos de la Segunda Guerra Mundial hasta que aparecen las tropas de las SS alemanas y la comadrona se enamora de un enigmático oficial alemán que la descubre con un cordón umbilical entre los dientes. El amor se hace tan fuerte que le sigue hasta el campo de concentración donde es internado y ella le seguiría hasta la muerte si fuese necesario con tal de compartir su vida con él. “Decidí utilizar el norte de Finlandia porque es un territorio muy particular donde se da un contraste muy fuerte entre las cosas horribles y las bellas que ocurren en la trama de la novela”, confiesa convencida.

“Escogí a una comadrona porque en aquella época era un personaje independiente, se les daba mucha libertad de movimientos y podía estar tan cercana de los nacimientos como de la muerte”, explica la escritora finesa en su viaje a Madrid para promocionar su obra. Su objetivo para escribir La comadrona era contar que la guerra hiere a todo el mundo, contar una historia de seres humanos que padecen muchas privaciones y cómo se enfrentan a las mismas.

“En Finlandia, aunque creo que sucedía lo mismo en todo el mundo, antes de que la medicina estuviera más desarrollada, las comadronas tenían la vida y la muerte en sus manos. Eran consideradas como pequeñas brujas. Eran respetadas y temidas al mismo tiempo”, expone con agilidad. Quizá por ello el halo de realismo mágico que tiene su novela, que la ha hecho compararse con Gabriel García Márquez, radicalmente alejada de las típicas novelas negras que vienen de Escandinavia.

La historia está basada en unas cartas reales que leyó de su abuela. “Mis dos abuelas padecieron la guerra. Una se recuperó y la otra enloqueció. Sus hijos sufrieron las consecuencias. Cuando era una niña no sabía que era así por culpa de la guerra”, recuerda. Allí contaba la historia de una mujer enamorada de un oficial, una historia muy personal e íntima. “La inspiración para escribir esta novela me vino en 2008 durante un viaje a la parte noruega de Laponia junto al hombre que amaba. Eso lo he querido transmitir en la protagonista. Tener un amor por el que ser capaz de llegar a hacer cualquier cosa”, expone la escritora finlandesa que luce unos coloridos tatuajes en los hombros.

“Cada vez que escribimos sobre historia estamos de hecho escribiendo sobre el presente. La historia siempre me ha interesado. En muchos países la historia es descrita desde un punto de vista blanco o negro. Fue muy interesante escribir La comadrona porque hablaba sobre la Segunda Guerra Mundial, la de todos los europeos, desde el norte de Finlandia. Puedes ver nazis comunistas, personas que cambian su forma de pensar y también cómo los territorios pequeños intentan sobrevivir en un contienda bélica”, enumera con precisión.

“Se puede amar en cualquier lugar, incluso cuando el control de la vida ha sido arrebatado como sucede en un campo de concentración”, dice en la conversación que hemos mantenido con ella en un céntrico hotel de Madrid. Cuando se está en una situación parecida lo importante es aferrarse a la vida y el amor da ese poder de aferrarse. Es una forma de continuar luchando, de seguir sobreviviendo incluso en las condiciones más adversas de frío, miseria, falta de alimentación y, sobre todo, falta de libertad.

Cuando leyó los cuadernos en los que está basado en parte el libro comprendió que se podían entender perfectamente pese al tiempo transcurrido. La opresión se sigue dando en muchas partes del mundo, baste recordar los países balcánicos en Europa y o los del Centro de África y, también, en muchos países debido a la crisis económica que estamos padeciendo.

Katja Kettu es una artista multidisciplinar, ha sido cantante del grupo punk Confusa, siente predilección por cantantes como la alemana Nina Hagen con la que le alaga que la comparen y tiene formación cinematográfica. De ahí que su forma de escritura sea muy visual, “necesito visualizarlo antes de escribir, por eso he hecho una versión teatral y está en camino una adaptación cinematográfica”, nos adelanta la escritora. De ahí que “el ritmo sea muy importante para mí”, añade. Otra de las grandes cualidades de la novela son los diálogos. Donde mezcla el lenguaje normal con el dialecto con el que se explica la comadrona, con un gran trabajo por parte de la traductora Dulce Fernández Anguita.

Pese a tantas actividades que realiza, se ve más como escritora. “Disfruto más escribiendo y es a lo que más tiempo le estoy dedicando en la actualidad. Escribir es lo que más feliz me hace. Hace poco he terminado un libro de relatos y he sido la editora del mismo. En Finlandia los cuentos no son muy populares pero mi propósito con esta colección es conseguir relatos de un gran nivel y popularizarlos”, expone. También está realizando junto a un amigo un cómic.

Para escribir La comadrona ha tardado tres años de duro trabajo y cree que “el tema más importante de la novela es conseguir el amor. Personalmente solo he estado enamorada una vez. Cuando le vi por primera vez me prometí a mí misma que si podía conseguir a este hombre ya no pediría ninguno más. Quería incluir esta experiencia en la novela”. De ahí que en algunos pasajes la historia tenga una potente carga sexual pero cree que es necesario y no ha querido autocensurarse porque “debe ser así” la historia. Para concluir señala que se encuentra en una situación personal muy buena y que “he tenido suerte en la vida”.

Puedes comprar el libro en:

IberLibro.com - 140 millones de libros nuevos, antiguos, agotados y de ocasión Logo FNAC <br />120x60

Katja Kettu
Katja Kettu
¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (6)    No(0)

+
0 comentarios