www.todoliteratura.es
Marmota alpina del Pirineo
Ampliar
Marmota alpina del Pirineo

LA MARMOTA ALPINA DEL PIRINEO

La Puri se nos ha ido a vacacionar a Andorra. Creo que ha ido para abrir una cuenta en el Andbank ahora que la vida le va bien. Con la pasta ganada, va todas las tardes al Mercadona a comprar piñas boca abajo. Es la nueva forma de ligar. En mi pueblo, me han dicho que dejan el supermercado hechos unos zorros y que dejan las piñas sin colocar los ligones. Yo prefiero las marmotas pirinaicas porque este invierno nos vamos a aburrir mucho, a menos que leamos el libro de Oliaga & Ventosa sobre la Landi, que me han dicho que promete.

- Tía, no te cambias el sombrero, aunque haya pasado el verano. Qué cansino es el colorao.

- Mayormente porque imprime carácter, Vani. Voy a colgarme una pipa, sacarme el carnet de conducir, llevar pantalones casi siempre y convertirme en una intrépida reportera como la Landi, que ahora está de moda con el libro de Oliaga y Ventosa, ese par de fenómenos que van a revolucionar el mercado de los libros el 19 de septiembre cuando salga a la venta “La rubia del velo y la pistola”.

- Algo he oído Puri, pero no será para tanto cuando anda el personal alterado comprando piñas a las siete de la tarde en el Mercadona para ligar, según escuché en un bar la otra mañana a unos parroquianos que se partían la caja cuando uno comentaba que llevaba fatal eso de comer la fruta sin pelar, como recomendaba su médico, el día que le tocaba ananá…

- ¡Pero si ya han grabado para la tele y todo, y no dejan de hacer entrevistas como los grandes! ¡Dos advenedizos venidos a más! ¡A su edad, creyéndose los Camilleri españoles!

- Cosas más raras se han visto, a lo mejor dan el pelotazo o se dan de hocicos. Lo más probable es que ya veremos, como dice Cari de la Mancha, pero quedan días para el estreno y ya hablaremos de ello la próxima semana, esta toca volver a la realidad después de un estío tan seco como tu mollera, bonita. ¡Se acabaron las vacaciones y hay que retornar a la city, a los atascazos, la polución, el gentío y al Pedro Antonio de mis entretelas!

- Joder, que cansino es todo, con lo bien que se está sin saber qué pasa, desconectada de Alsina, Vallés, Latorre y todos los contertulianos. La actualidad me da dolor de estómago, por no hablar del corazón, y si me pongo a imaginar, mi cerebro convertirá ese pensamiento en una emoción que podré sentir y solo me va a provocar rabia, irá, cabreo… De lo que no se habla, no existe, ¿verdad? Pues a seguir happy, happy hasta que pase el invierno.

- Te veo influenciada por las marmotas que viste en Orri del Cubil, Puri. Salen al sol, ladran de manera aguda y potente cuando advierten una amenaza por tierra en modo de silueta sospechosa y se largan a su cubil como si nada. ¡Menuda panda!

- ¡Confirmas mis temores, pequeño saltamontes! He leído que un grupo de investigadores han estudiado cuatro poblaciones de marmotas alpinas catalanas y francesas y han descubierto que cada una emite gritos de alarma en un dialecto diferente, según afirma Mariona Ferrándiz, ecóloga de CREAF y profesora de la UAB.

- ¡No jodas, tía! ¿unas ladran en catalán, otras en francés, y las menos en español?

- Baja el diapasón, bonita. El estudio concluye que el motivo de estas diferencias de lenguaje entre las marmotas no se ha encontrado que tenga que ver ni con la región donde viven unas y otras, ni con la genética de los individuos. Podría tratarse de un aprendizaje de padres y madres a hijos, aclara la doctora. Vamos, del adoctrinamiento a tierna edad para no fiarse de los foráneos. ¿Cómo se te queda el cuerpo?

- Y eso se extiende al grupo, lógicamente… Ahora entiendo por qué en el Congreso español se han gastado nuestros euros en 450 pinganillos para que sus señorías entiendan las intervenciones de las marmotas que ladran en el idioma no común, un suponer. Desde este momento, reivindico todos los idiomas y dialectos de mi Españita querida, que dice Apaolaza: el aranés, el andaluz, el árabe, el fabla, el asturleonés, el bable, el cántabro, el castúo, el leonés, el romaní, el canario, el francés, el panocha, el portugués, el rifeño, el castellano churro, el español de América… y el abulensino que me acabo de inventar de Ávila.

- ¡A muerte con las marmotas! Si ellas pueden ladrar distinto, ¿por qué no todas nuestras marmotas diputadas y elegidas democráticamente como representantes del pueblo con los vocablos que les enseñaron sus padres? A ver si aprendemos democracia de los animales, joder, que están más adelantados que nosotros.

- Qué fuerte vienes, tía. Si en la calle, cada vez que percibes un foráneo ladraras, acabarías desgañitándote, un suponer. Y que conste que a mí no me molesta nadie, no vayan a pensar mal las mentes obtusas, es por poner un ejemplo. Imagínate en la playa con tanto giri, nos destrozaríamos las cuerdas vocales el primer día en vez de torrarnos al sol y disfrutar de la compañía y del dinero que se dejan en los cubatas.

- Ahí me has dao, porque lo mismo harían ellos cuando percibieran nuestra sombra en la Toscana, otro ejemplo.

- Mejor vamos a llevarnos bien y a guardarnos en la madriguera hasta que empiece el baile, que estamos en los primeros acordes y queda mucho invierno por delante.

- Pues me estaba empezando a divertir, tía. Vamos a ponernos al día y ya veremos…

- ¡Cien por cien, Puri! ¡Cien por cien!

¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (0)    No(0)

+
0 comentarios