www.todoliteratura.es
Benengeli 2023
Ampliar
Benengeli 2023

La literatura en español llega a los 5 continentes con "Benengeli 2023"

sábado 10 de junio de 2023, 23:55h
El festival "Benengeli 2023" celebra su tercera edición con la temática de la épica y contará con mesas redondas, entrevistas, presentaciones en vídeo y textos de ficción creados por autores destacados. El programa será mixto, en línea y presencial, en ocho ciudades de cinco continentes y se podrá seguir en español, inglés o francés a través de Youtube y Ivoox del Instituto Cervantes. La iniciativa cuenta con el apoyo de más de una docena instituciones culturales y medios de comunicación.
El festival Benengeli celebra este año su tercera edición y se consolida por su alcance, participación de autores y pluralidad como una gran fotografía de la literatura en español actual. Esta entrega contará con la ‘épica’ como tema central, ya sea su predominio, su ausencia o sus posibilidades expresivas dentro del conjunto de la literatura.

Con formato mixto —en línea y presencial, en ocho ciudades de los cinco continentes— el programa ofrecerá mesas redondas, entrevistas y presentaciones en vídeo, diálogos radiofónicos, y por primera vez presentará textos de ficción creados expresamente para la convocatoria por narradores destacados.

Los encuentros, accesibles al público en español, inglés o francés, se podrán seguir desde Youtube y a través pódcast en la plataforma Ivoox del Instituto Cervantes. Toda la programación del festival, disponible en el siguiente enlace.

«Benengeli 2023» reunirá a autores de diecisiete países hispanohablantes: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, España, Guatemala, Guinea Ecuatorial, México, Panamá, Perú, Puerto Rico, República Dominicana y Venezuela. Asimismo, incorporará encuentros con narradores procedentes de los países anfitriones como Luke Stegemann (Australia), Aleksandra Lun (Polonia, afincada en Bélgica), Rob Parker (Reino Unido), Myriam Chirousse (Francia), o Mohamed Abrigach (Marruecos), con el objeto de favorecer el diálogo entre la labor literaria en distintas lenguas.
Esta semana internacional de las letras en español toma el nombre del personaje ficticio que aparece en el Quijote, Cide Hamete Benengeli, como un supuesto historiador arábigo que narra la historia de un caballero cristiano.

Encuentros presenciales con los autores

Una serie de conversatorios protagonizarán la programación presencial, en los centros del Instituto Cervantes de cada ciudad. Adolfo García Ortega y Luke Stegemann dialogarán en Sídney; Aixa de la Cruz y Gonzalo Robledo, en Tokio; autores como Aroa Moreno Durán, Brenda Navarro, Manuel Jabois, Manuel Vilas y Sergi Puertas debatirán en Bruselas con Aleksandra Lun; los escritores Rosa Ribas, Jorge Volpi y Rob Parker, harán lo propio en Mánchester; Pablo Martín Sánchez y Myriam Chirousse, en Toulouse; María Alcantarilla, Alfredo Taján y Mohamed Abrigach, en Tánger; y Los Ángeles cerrará el programa de encuentros con Claudia Salazar, Marta Gené Camps y Eva González Szigriszt.

En Manila, por su parte, una mesa redonda presentará la traducción al tagalo de los cuentos de José Balza, Almudena Sánchez, Karla Suárez, Carlos Wynter Melo, Ana Lydia Vega y Antonio Díaz Olivo.

Programa audiovisual: Entrevistas, micro conferencias y cuentos

El programa en línea, disponible a través de los canales de Youtube de los centros Cervantes, contará con diversas secciones. Conversaciones, recogerá las entrevistas con los escritores Piedad Bonnett y Guillermo Arriaga, conversatorios en los que los autores indagarán en la dimensión épica de sus obras más recientes

Bajo el título Épicos, un conjunto de vídeos cortos servirá de espacio para la reflexión sobre el tema de ‘la épica’ en sus propias creaciones a varias de las voces más interesantes de la literatura actual, entre ellos, Cristina Cerrada, Carlos Franz, Ignacio del Valle, JJ Muñoz Rengel, Miguel Ángel Zapata, Javier Serena, Ana Santamaría, Tomás Browne, Sergio García Zamora, Esther Bendaham y Ricardo Chávez.

Y una vez más, en la sección en vídeo Confieso que he leído: ‘epicante’, desarrollada en las dos ediciones anteriores del festival, el autor limeño Fernando Iwasaki ofrecerá breves píldoras sobre algunas de los tesoros literarios más destacados del pasado y del presente de la literatura en español; esta vez, a partir de la insólita conexión entre el universo de lo épico y el discurso gastronómico.

Como novedad de esta tercera convocatoria, siete destacados cuentistas —Socorro Venegas; Hipólito G. Navarro, Giovanna Rivero, Rubi Guerra, Carlos Cortés, Leonardo Valencia y Carol Zardetto— presentarán sus relatos especialmente creados con motivo del festival, disponibles a través de una sección de la web del festival.

Las voces Benengeli, también en la radio

«Benengeli 2023» contará, como en previas ediciones, con la colaboración de emisoras de radio ciudades en distintos países —Ciudad de Panamá, Caracas, Bogotá, Ciudad de México, Buenos Aires, Santa Cruz de la Palma, Santo Domingo, Las Palmas de Gran Canaria y Sevilla— ofrecerán en sus espacios entrevistas y diálogos dentro de la programación del festival.

Entre ellos destaca la participación del cantautor Rubén Blades quien tratará sobre la influencia de su música en la literatura latinoamericana reciente, en un diálogo con los escritores Gilmer Mesa y Osvaldo Reyes.

Además, en otras conexiones dialogarán duplas de autores como Luis Mateo Díez y Juan Villoro; Mariana Travacio y Silda Cordoliani; Ricardo Menéndez Salmón y Jorge Eduardo Benavides; Alejandro Zambra y Yuliana Ortiz; María García Robayo y Justo Bolekia; María Negroni e Israel Centeno; Teresa Arijón y José Luis Correa; o Diego Sánchez Aguilar y Kianny Antigua.

Red de colaboradores

La iniciativa del Instituto Cervantes «Benengeli 2023» cuenta con el apoyo de más de una docena instituciones y entes culturales de Colombia, Venezuela, Panamá, México, Argentina, Republica Dominicana, además de españoles. Entre ellos, las Universidad Loyola (España) y la Universidad de Los Andes (Colombia) y el también colombiano Instituto Caro y Cuervo.

Entre los medios de comunicación han colaborado las radios latinoamericanas, Radio KW Continente (Panamá), Unión Radio 90.3 FM (Caracas, Venezuela), Ibero 90.9 FM, de la Universidad Iberoamericana de México; Radio 10 (Buenos Aires, Argentina); Bao Radio, (Santo Domingo, República Dominicana); Revista Letralia (Venezuela), la Revista Libros y Letras (Colombia); o españoles, RNE en Canarias de Santa Cruz de La Palma y de Sevilla, y Onda Cero Canarias.
¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (0)    No(0)

+
0 comentarios