Para sortear la censura, Camilo José Cela se vio obligado a eliminar algunos pasajes de la novela, aparecida en Buenos Aires en 1951, ante la imposibilidad de su publicación en España. El autor no restituyó esos fragmentos, ni siquiera finalizada la dictadura franquista, en ninguna de las numerosas ediciones que se publicaron desde entonces. Esta de 2016 incluye en un apéndice, por primera vez, aquellas escenas suprimidas por Cela.
Bajo la coordinación general del presidente de ASALE, y la supervisión textual y la elaboración del glosario por parte del responsable de Publicaciones de la Academia Española, Carlos Domínguez Cintas, se han reunido en esta edición cinco estudios preliminares, debidos al propio Darío Villanueva; al miembro correspondiente de la Academia Chilena de la Lengua, Eduardo Godoy Gallardo; al académico español Pedro Álvarez de Miranda, que analiza la importante contribución de Cela al léxico de nuestra lengua; al catedrático Jorge Urrutia, y al hijo del escritor, Camilo José Cela Conde, que aporta su visión personal del Madrid de La colmena.
El volumen se completa, amén del glosario y el «censo de personajes», con el apartado «Texto y discursos de La colmena», con artículos del profesor Dru Dougherty y de la doctora Amalia Barboza. Mención aparte merece el trabajo de transcripción e interpretación de los nuevos testimonios de la génesis textual de la novela, aparecidos en el legado del hispanista Noël Salomon depositado en la Biblioteca Nacional de España, tarea realizada por los profesores Adolfo Sotelo y Noemí Montetes.
La colmena, obra que estaba en el telar de Camilo José Cela desde fecha tan temprana como 1945, es arquetipo de una novela sin héroe, de protagonista colectivo o «novela de ciudad»; con un tiempo reducido de la historia narrada, no más de tres días; un texto concebido como una red de microtextos, a modo de una novela «estructural» en la que cada elemento condiciona y depende de todos los demás, y una novela conductista o «behaviorista», todo ello conforme a un modelo que desde Berlín Alexanderplatz de Döblin o el Ulises de Joyce nos lleva hasta Manhattan Transfer de John Don Passos o Mrs. Dalloway de Virginia Woolf.
En 2004, coincidiendo con la celebración del IV Centenario de la publicación de la primera parte del Quijote, la RAE y la ASALE dieron inicio a un proyecto de edición de grandes obras de la literatura en español. Concebido como una línea de ediciones conmemorativas ocasionales y de circulación limitada de los grandes clásicos hispánicos de todos los tiempos, dichas obras son publicadas y distribuidas en todo el mundo de habla hispana por Penguin Random House Grupo Editorial bajo su sello Alfaguara.
La colmena se une a esta colección, de la que ya forman parte Don Quijote de la Mancha, de Miguel de Cervantes, reeditada en 2015 con ocasión del IV Centenario del fallecimiento de su autor; Cien años de soledad, de Gabriel García Márquez; La región más transparente, de Carlos Fuentes; Antología general, de Pablo Neruda; Gabriela Mistral en verso y prosa. Antología; La ciudad y los perros, de Mario Vargas Llosa, y Rubén Darío, del símbolo a la realidad. Obra selecta. Todas ellas recibieron una extraordinaria acogida por parte del público en el momento de su publicación.
Puedes comprar el libro en: